четверг, 15 июля 2010 г.

Culture Study

Вопросы
1. Дисскурс. Три подхода к определению дисскурса. (3 класса)
2. Дисскурс. Характеристика дисскурса по Валерию Закиевичу
3. Патрик Серио. Номинализация. Сочинение
4. Адрианус ван Дейк. Дисскурс в его понимании.
5. Типология дисскурса (классификация).
6. Структура дисскурса.
7. Направления и подходы в дисскурсивном анализе. Анализ бытового диалога.
8. Направления и подходы в дисскурсивном анализе. Исследование информационного потока.

#1
Дискурс это речь, процесс языковой деятельности; способ говорения.
Существует 3 подхода к определению дискурса:
1. К первому классу относфтся собственнолингвистические употребления этого термина, впервые был исспользован в статье «Дискурс-анализ» Американского лингвиста – Зеллинга Харриса (1952г.). Автор описывает попытки, уточнения и развитие традиционных понятий речи, текста и диалога. Дисскурс это речь, вписанная в коммуникативную ситуацию. В дискурсе реально описывается некоторая структура диалогового взаимодействия, котора продолжает вполне структуралистскую линию начало которойбыло положено Харрисоном. Первый класс понятий термина дисскурс представлен главным образом в англоязычной научной традиции.
2. Второй класс употребления термина дискурс восходит к французким структуралистам и постструктуралистам. Они описывают дискурс как способ говорения, который обязательно имеет определения: КАКОЙ или ЧЕЙ дискурс, потому что исследователей интерисует не дискурс, а его конкретные разновидности, задаваемые широким набором параметров чисто языковыми отличительными чертами, а также спецификой тематики, систем убеждений, способов разсуждений итд. Дискурс в данном понимании эт остилистическая спицифика плюс стоящяя за ней идеология.
3. Третий класс связанный, прежде всего с именем немецкого философа и социолога, Ю. Хабермана. В его понимании дискурс это особый идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиции, авторитета, коммуникативной рутины, который также имеет целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникаций.
#2
??????????????????????????????????????????????????
#3
Франкошвейцарский лингвист и культуролог Патрик Серио – «Анализ советского Полотического Дискурса»
В его понятии дискурс – это первоначально, особое использование языка, для выражения особой ментальности, в данном случае особой идеологии; особое использование влечет за собой активизацию некоторых черт языка и в конечом счете особую грамматику и особые правила лексики. В результате анализа Серио, выясняются 2-е яркие особенности советско-политического дискурса этой эпохи – так называемые: номинализация и сочинение.
Номинализация – само по себе явление не новоеЮ это одна из общих тенденций языкового союза. Семантическим итого таких номинализаций, т. е замены личных форм – ание, – ение, - ацие – является изчезновение субъекта, все процессы приобретают безличный облик.
Сочинение – другая особенность, оно приобретает 2 формы - либо соединяется посредством союза «и», либо огромное количество понятий оказываются синонимами друг другу.
Дискурс – язык в языке, но представленный в виде особой специальной данности. Дискурс существует не в виде своей грамматики и своего лексикона, а существует прежде вего в текстах, но таких, за которыми встаёт особая грамматика, особый лексикон, правила словоупотребления и синтаксиса.
#4
Тён Адрианус ван Дейк (нидерл. Teun Adrianus Van Dijk, родился в 1943) — нидерландский лингвист, один из пионеров теории текста, теории речевых актов и анализа дискурса. Занимается исследованием языка СМИ. Являлся профессором Амстердамского университета (1968—2004), с 1999 работает в университете Помпеу Фабра.
Дискурс в широком смысле (как комплексное коммуникативное событие)
Дискурс есть коммуникативное событие, происходящее между говорящим, слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и проч. контексте. Это коммуникативное действие (КД) может быть речевым, письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие. Типичные примеры – обыденный разговор с другом, диалог между врачом и пациентом, чтение газеты.
Дискурс в узком смысле (как текст или разговор)
Как правило, выделяют только вербальную составляющую КД и говорят о ней далее как о “тексте” или “разговоре”. В этом смысле термин Дискурс обозначает завершенный или продолжающийся “продукт” КД, его письменный или речевой результат, который интерпретируется реципиентами. Т.е. Д в самом общем понимании – это письменный или речевой вербальный продукт коммуникативного действия.
#5
Основные 2 формы дискурса:
- устный
- письменный
Устный дискурс имеет ряд особенностей:
1. В устном дискурсе порождение и понимание речи происходит синхронизировано (в письменном -нет)
2. Устный дискурс быстрее в 10 раз письменного дискурса
3. В устной речи имеет место явление фрагментации (в письменной речи это не так явно), деление речи на кванты
4. Устный дискурс подразумевает наличие контакта между адресантом и получателем во время передачи информации, результат – вовлечение адресата в ситуацию.
В отличии от текста дискурс носит интерактивный характер. В устном дискурсе преобладает употребление местоимений 1 и 2 лица, указание на эмоции, использование невербальных средств общения.
Существуют и другие формы дискурса : электронный дискурс, sms-дискурс.

Другая форма дискурса:
- мысленный дискурс
В данном случае один и тот же человек является адресантом и получателем сообщения (внутренний диалог).
Дискурс всегда диалогичен, всегда обращен к адресату, реальному или гипотетическому (alter ago)
Стилистическая типология дискурса (особенности речи говорящего)

#6
Центральный круг вопросов, исследуемых в дискурсивном анализе, – вопросы структуры дискурса. Следует различать разные уровни структуры – макроструктуру, или глобальную структуру, и микроструктуру, или локальную структуру. Макроструктура дискурса – это членение на крупные составляющие: эпизоды в рассказе, абзацы в газетной статье, группы реплик в устном диалоге и т.д. Между крупными фрагментами дискурса наблюдаются границы, которые помечаются относительно более длинными паузами (в устном дискурсе), графическим выделением (в письменном дискурсе), специальными лексическими средствами (такими служебными словами или словосочетаниями, как а, так, наконец, что касается и т.п.). Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается единство – тематическое, референциальное (т.е. единство участников описываемых ситуаций), событийное, временное, пространственное и т.д. Еще один важный аспект глобальной структуры дискурса был отмечен американским психологом Ф.Бартлеттом в книге 1932 Память (Remembering). Бартлетт обнаружил, что при вербализации прошлого опыта люди регулярно пользуются стереотипными представлениями о действительности. Такие стереотипные фоновые знания Бартлетт называл схемами. Например, схема квартиры включает знания о кухне, ванной, прихожей, окнах и т.п. Характерная для России схема поездки на дачу может включать такие компоненты, как прибытие на вокзал, покупка билета на электричку и т.д. Наличие схематических представлений, разделяемых языковым сообществом, решающим образом влияет на форму порождаемого дискурса. Это явление было заново «открыто» в 1970-е годы, когда появился целый ряд альтернативных, но весьма близких по смыслу терминов. Так, американские специалисты в области искусственного интеллекта предложили термины «фрейм» (М.Минский) и «скрипт» (Р.Шенк и Р.Абельсон). «Фрейм» в большей степени относится к статическим структурам (типа модели квартиры), а «скрипт» – к динамическим (типа поездки на дачу или посещения ресторана), хотя сам Минский предлагал использовать термин «фрейм» и для стереотипных динамических структур. Английские психологи А.Сэнфорд и С.Гаррод пользовались понятием «сценарий» (scenario), очень близким по смыслу к термину «скрипт». Очень часто никакого различия между понятиями «скрипт» и «сценарий» не проводится; при этом в русском языке используется обычно второй термин. Микроструктура дискурса – это членение дискурса на минимальные составляющие, которые имеет смысл относить к дискурсивному уровню.

#7

Дискурсивный анализ, будучи молодой дисциплиной, весьма неоднороден, и никакого единого подхода, разделяемого всеми специалистами по дискурсу, в нем не существует. Однако можно выделить наиболее популярные на сегодняшний день подходы.
На первом месте следует указать направление, известное как анализ бытового диалога. Другие ведущие направления дискурсивного анализа в основном группируются вокруг исследований отдельных ученых и их непосредственных последователей. Следует упомянуть такие школы, как исследование информационного потока (information flow) У.Чейфа, исследования связей между грамматикой и межличностным взаимодействием в диалоге (С.Томпсон, Б.Фокс, С.Форд), когнитивную теорию связи дискурса и грамматики Т.Гивона, экспериментальные дискурсивные исследования Р.Томлина, «грамматику дискурса» Р.Лонгейкра, «системно-функциональную грамматику» М.Хэллидея, исследование стратегий понимания Т. ван Дейка и У.Кинча, общую модель структуры дискурса Л.Поланьи, социолингвистические подходы У.Лабова и Дж. Гамперса, психолингвистическую «модель построения структур» М.Гернсбакер, а в несколько более ранний период также дискурсивные штудии Дж. Граймса и Дж. Хайндса. Разумеется, этот перечень далеко не полон – дискурсивный анализ представляет собой конгломерат разрозненных (хотя и не антагонистических) направлений. Ниже более или менее подробно охарактеризованы лишь некоторые из перечисленных подходов к исследованию дискурса (см. также ФУНКЦИОНАЛИЗМ В ЛИНГВИСТИКЕ).
Анализ бытового диалога. Это направление (иногда называемое также анализом разговора или конверсационным анализом, англ. conversation analysis) было основано в начале 1970-х годов группой американских социологов, на базе так называемой «этнометодологии». Этнометодология – течение, возникшее в 1960-х годах в американской социологии под лозунгами отказа от излишнего теоретизирования и априорных схем и приверженности эмпирическому материалу. Одной из ключевых работ, положивших начало анализу бытового диалога как четко очерченному направлению, стала статья Дж. Сакса“ Простейшая систематика чередования реплик в разговоре“ (1974). Изначально разработанный социологами, анализ бытового диалога приобрел популярность среди лингвистов. В работах по анализу бытового диалога было уделено внимание ряду вопросов, которые были мало исследованы лингвистами. В первую очередь, это – правила чередования реплик в диалоге, или правила перехода «права говорить» от одного собеседника к другому. В соответствии с такими правилами, которые в основном сводятся к вопросу о том, «назначает» ли текущий говорящий следующего говорящего, выявляются несколько видов пауз в диалоге, таких, как заминка, пауза при смене темы, значимое молчание (отказ говорить). Другое явление, которому было уделено большое внимание, – смежные пары (adjacency pairs), т.е. типовые последовательности реплик, например вопрос – ответ, приветствие – приветствие, приглашение – принятие приглашения и т.д. Внутрь смежной пары может вкладываться другая смежная пара, как в следующем диалоге: Вопрос 1: Не подскажете, где здесь почта? – [Вопрос 2: Видите тот киоск? – Ответ 2: Да.] – Ответ 1: Там надо повернуть направо. Такого рода вложения могут быть многоступенчатыми. В смежных парах реакции (т.е. вторые части) могут быть предпочтительными и непредпочтительными. Например, предпочтительной реакцией на приглашение является принятие приглашения. Непредпочтительные реакции – такие, как отказ от приглашения, – характеризуются тем, что им обычно предшествует пауза-заминка, а сами они более длинные и включают преамбулу и мотивировку.
Еще одно явление, подробно исследованное в работах по анализу бытового диалога, – поправки, или уточнения (repairs), т.е. реплики, которые корректируют сказанное ранее данным говорящим или его собеседником. Также в анализе бытового диалога значительное внимание уделяется глобальной организации (макроструктуре) диалога, невербальным и невокальным действиям (ритму, смеху, жестам, фиксации взгляда на собеседнике).



#8
Дискурсивный анализ, будучи молодой дисциплиной, весьма неоднороден, и никакого единого подхода, разделяемого всеми специалистами по дискурсу, в нем не существует. Однако можно выделить наиболее популярные на сегодняшний день подходы.
На первом месте следует указать направление, известное как анализ бытового диалога. Другие ведущие направления дискурсивного анализа в основном группируются вокруг исследований отдельных ученых и их непосредственных последователей. Следует упомянуть такие школы, как исследование информационного потока (information flow) У.Чейфа, исследования связей между грамматикой и межличностным взаимодействием в диалоге (С.Томпсон, Б.Фокс, С.Форд), когнитивную теорию связи дискурса и грамматики Т.Гивона, экспериментальные дискурсивные исследования Р.Томлина, «грамматику дискурса» Р.Лонгейкра, «системно-функциональную грамматику» М.Хэллидея, исследование стратегий понимания Т. ван Дейка и У.Кинча, общую модель структуры дискурса Л.Поланьи, социолингвистические подходы У.Лабова и Дж. Гамперса, психолингвистическую «модель построения структур» М.Гернсбакер, а в несколько более ранний период также дискурсивные штудии Дж. Граймса и Дж. Хайндса. Разумеется, этот перечень далеко не полон – дискурсивный анализ представляет собой конгломерат разрозненных (хотя и не антагонистических) направлений. Ниже более или менее подробно охарактеризованы лишь некоторые из перечисленных подходов к исследованию дискурса (см. также ФУНКЦИОНАЛИЗМ В ЛИНГВИСТИКЕ).
Исследование информационного потока. Это необщепринятое название связано главным образом с именем американского лингвиста У.Чейфа.В коллективной монографии 1980 Рассказы о грушах. Когнитивные, культурные и языковые аспекты порождения повествования описывалось проведенное под руководством Чейфа исследование, в котором в методологию теоретической лингвистики были включены элементы психологического эксперимента. Авторы демонстрировали испытуемым специально снятый небольшой фильм (о мальчике, собирающем груши), а затем записывали и транскрибировали их пересказы этого фильма. Эксперимент варьировался с испытуемыми разных возрастов, с носителями разных языков и с различными временными интервалами между просмотром фильма и записью пересказа. Анализ всего многообразия полученных материалов позволил сделать множество выводов о дискурсивных процессах, в частности о динамике сознания говорящего во времени, о языковых коррелятах движущихся «фокусов сознания», о культурных различиях между носителями разных языков в отношении выбора релевантной информации и построения дискурса, о когнитивных мотивациях синтаксических выборов – таких, как употребление местоимений, именных групп, выбор подлежащего. Центральный феномен, контролирующий использование языка, – это, по Чейфу, сознание (англ. consciousness; другие исследователи для обозначения того же самого феномена используют такие более технические термины, как оперативная или активная память, центральный процессор, буфер и т.д.). Сознание, согласно Чейфу, по своей природе фокусируется в каждый момент на каком-то фрагменте мира, и этот фокус постоянно перемещается. Сфокусированность сознания на некоторой информации означает, что данная информация активирована. Чейф придерживается трехчленной классификации состояний активации: активная информация, полуактивная и инактивная. Полуактивной является информация, которая недавно вышла из активного состояния или каким-то образом связана с информацией, активной в данный момент. На базе этих понятий определяется тройка «данное – доступное – новое». Это трехчленное противопоставление имеет целый ряд отражений в языке. Так, референты, имеющие статус «данное», обычно обозначаются слабоакцентированными местоимениями или нулем, а имеющие статус «доступное» или «новое» – ударными полными именными группами.

Комментариев нет:

Отправить комментарий